Angle down Atgal

Jurbarko krašto šventės proga – „Mūsų laiko“ dovana Jurbarkui

Pernai, minint Lietuvos 100-metį, „Mūsų laiko“ redakcijoje gimė idėja, kuri galėtų „prakalbinti“ kiekvieną istoriškai įdomų Jurbarko miesto objektą. Savaime suprantama, patys jie imti ir prabilti negali, todėl dabar tai jau galima padaryti telefonu nuskaičius specialius QR kodus, esančius šalia kiekvieno žymesnio objekto, ir išgirsti specialius audiogidus – pasakojimą apie tam tikros vietos ar vietovės istoriją, įdomybes.

Idėja gimė savaime

Kaip pasakoja laikraščio leidėja Oksana Mazur, ši idėja gimė darbinėje aplinkoje. „Mūsų laiko“ korespondentai keliaudami ir lankydamiesi įvairiuose susitikimuose surinko daugybę medžiagos, kuri atspindi Jurbarko miesto ir krašto istoriją. „Ypatingai daug medžiagos buvo surinkta tuo metu, kai Jurbarke vyko renginys, skirtas paveldosaugininkų dienai. Tada čia apsilankė istorikas Vytenis Almonaitis. Jis papasakojo begalę įdomybių ir unikalių istorinių faktų, kurie mažai kur yra užrašyti“, – pasakoja O. Mazur. Korespondentai, surinkę istoriko papasakotą informaciją rengiamiems straipsniams, nusprendė medžiagą panaudoti ir plačiau – sukurti jau minėtus audiogidus.

Startas su trimis „kalbančiais“ objektais

Leidėja pasakoja, kad vienas iš pirmųjų sukurtų audiogidų yra skirtas Bišpilio piliakalniui. Ši vietovė pasirinkta ne be priežasties. „Prie Bišpilio piliakalnio stovi paminklinis akmuo, kuris visiškai nenusako tos vietos istorijos. Manoma, kad Jurbarkas pirmą kartą paminėtas prie šio piliakalnio. Tačiau tai nėra tiesa. Norėjome ištaisyti šią istorinę klaidą, remdamiesi istoriko žiniomis“, – sako O. Mazur.

Dėl įvairiausių techninių kliūčių šios idėjos pernai įgyvendinti nepavyko. Tačiau šiandien, Jurbarko miesto šventės proga, „Mūsų laiko“ redakcija jau yra paruošusi tris įrašus, kuriuos galima išgirsti ir „Mūsų laiko“ internetinėje svetainėje, ir apsilankius šalia miesto objektų – Bišpilio piliakalnio, Bišpiliukų ir prie Kauno gatvėje esančio fontano.

Tikimasi „prakalbinti“ ir daugiau vietų

Artimiausioje ateityje numatyti dar du audiogidai, kurie atsiras kitose Jurbarko miesto vietovėse – šalia Antano Šabaniausko paminklo ir prie Sinagogų aikštės memorialo. Tikimasi, kad vėliau atsiras dar daugiau vietų, kurios galės prabilti. „Kol kas įrašai yra tik lietuvių kalba. Jeigu atsirastų norinčių prisidėti ar paremti, pasakojimai pasigirstų ir kitomis kalbomis“, – sako O. Mazur.

Svarbu bendradarbiavimas

„Mūsų laikas“ nori pasidžiaugti, kad šią idėją palaikė Jurbarko kultūros centro direktorė Aida Bliundžiuvaitienė bei noriai prisijungė Jurbarko kultūros centro darbuotojai: Gintaras Zareckas ir Laura Matulienė, kurių balsai pasakoja Jurbarko miesto istoriją, Justas Masiulis, kuris talkino įrašinėjant ir tvarkant garso įrašus. „Norime pasidžiaugti, kad visi šie žmonės dirbo tikėdami šia idėja. Mums taip pat buvo labai svarbu, kad Jurbarko audiogide skambėtų jurbarkiečių balsai“, – sako O. Mazur. Tekstus apie Jurbarko vietovių istoriją parengė korespondentės Lina Juškaitienė ir Judita Pažereckienė, bendradarbiaudamos su kraštotyrininkais ir istorikais.

comment Skaitytojų komentarai (0)

Taip pat skaitykite